“梭哈”是扑克牌用语,而在日常生活中,表示把自己所有的赌注都压上,全力以赴,孤注一掷。
那么问题来了,“梭哈”用英语该怎么说呢?文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html

文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
正确的表达是:文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
go all in.文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
在扑克游戏中,如果要“梭哈”可以这样用:文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
I bet, he raised me, I raised back and then he went all in.文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
我下赌注后,他加了赌注,我又加了回去,接着他梭哈了。文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
You have to go all in or you're not going to see the return on your money.文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html
这把你得梭哈了,要不然钱是赢不回来啦。文章源自千度号-https://www.taibaowl.com/21348.html 梭哈的意思是什么

评论